jueves, 31 de marzo de 2011

"Blue Velvet" (Kudou Shizuka) ending 3 de Dragon Ball GT




BLUE VELVET

Intérprete: Kudou Shizuka


AN TU ZA HARIKEEN DORAMATIKKU ni kanawanu yume o kanaeyou
mou nanimo kowaku nai sou ima shika nai wa
boyaboya shite ru jikan wa nai
Loneliness Lonely night yume o mite ru anata wa
kono ude o surinukeru SUPIIDO ne

ryuusei ga hashirinukeru midnight
ugokidase nemuru kuchibiru
dou shite mo todokanai I want you
SUKA shite ru onna ja No No No
douyara kare ni wa mou kubittake

BURUU BERUBETTO DORAMATIKKU na futari no yoru o sasotte yo
amae jouzu ga yake ni nikui wa nikumi kirenai nikui hito
Loneliness Lonely night ii wa katte ni shite yo
kono koi wa moeru dake owaranai

jounetsu wa musuu no bara midnight
JERASHII wa shinku no SORICHUUDO
itoshisa ni nomikomare I want you
nakijakuru onna wa No No No
douyara kare ni wa mou kanawanai

nanimo ka mo mou mechakucha na no
DAME na no yo anata de nakucha
furete itai koyubi no saki demo
konna ni mo suki de shikata nai

ryuusei ga hashirinukeru midnight
ugokidase nemuru kuchibiru
dou shite mo ubaitai I want you
SUKA shite ru onna ja No No No
douyara kare ni wa mou kubittake


----------------------


TERCIOPELO AZUL

Corriendo dramáticamente hacia el huracán, haré realidad mis sueños incumplidos
No tengo nada que temer, sí, es ahora o nunca
No hay tiempo que perder
Soledad, noche solitaria, tu eres el sueño
Que se escapa rápidamente de entre mis brazos

Las estrellas fugaces que rasgan el cielo a medianoche
Hacen que mis labios dormidos se muevan
Parece que no puedo alcanzarte, te quiero
No soy una mujer superficial, ¡no, no, no!
Pero parece que ya estoy loca por él

El terciopelo azul nos invita a una noche espectacular
No soporto que se te de tan bien coquetear, debería odiarte, pero no soy capaz
Soledad, noche solitaria, de acuerdo, haz lo que te plazca
Este amor está que arde y nunca acabará

La pasión son incontables rosas en la medianoche
Los celos son una soledad carmesí
Envuelta por tu amabilidad, te quiero
No soy una mujer llorona ¡no, no, no!
Pero parece que ya no puedo aguantarlo más

Ahora todo se ha vuelto un desastre para mí
Nada tiene sentido si no estás aquí
Quiero que me toques, aunque sea con la punta de tu meñique
No puedo evitarlo porque te quiero tanto

Las estrellas fugaces que rasgan el cielo a medianoche
Hacen que mis labios dormidos se muevan
No importa cómo, pero necesito que estés conmigo, te quiero
No soy una mujer superficial, ¡no, no, no!
Pero parece que ya estoy loca por él


----------------------

La opinión de NakuruMG:

Bueno, aquí os dejo el tercer ending de DB GT, una canción que la verdad pega muy poco con la serie, pero aún así está muy bien y es pegadiza.

¡A disfrutarla!

miércoles, 23 de marzo de 2011

"Gravity" (Sakamoto Maaya) ending de Wolf´s Rain





GRAVITY

Intérprete: Sakamoto Maaya


Been a long road to follow
Been there and gone tomorrow
Without saying goodbye to yesterday
Are the memories I hold still valid?
Or have the tears deluded them?

Maybe this time tomorrow
The rain will cease to follow
And the mist will fade into one more today
Something somewhere out there keeps calling

Am I going home?
Will I hear someone singing solace to the silent moon?
Zero gravity… what's it like?

Am I alone?

Is somebody there beyond these heavy aching feet?
Still the road keeps on telling me to go on
Something is pulling me
I feel the gravity of it all

----------------

GRAVEDAD

Ha sido un largo camino que seguir...
He estado allí y mañana me habré ido
Sin decirle adiós al ayer
¿Son los recuerdos que tengo todavía válidos?
¿O las lágrimas los han borrado?

Quizá esta vez, mañana
La lluvia dejará de caer
Y la niebla desaparecerá más hoy
Algo en algún lugar me está llamando

¿Estoy yendo a casa?
¿Oiré a alguien cantar consolando a la silenciosa luna?
La gravedad cero… ¿cómo es?

¿Estoy sola?

¿Hay alguien más allá de estos pesados y doloridos pies?
El camino continúa diciéndome que siga adelante...
Algo me está atrayendo
Siento la gravedad de todo

-------------


La opinión de NakuruMG:

Antes que nada decir que, aunque adoro esta canción, su traducción me ha costado horrores hacerla, puff. Es una canción muy cortita y con poca letra, pero el inglés está fatal conjugado y en algunas frases no queda demasiado claro el significado. Aunque creo que ha quedado más o menos bien… Pero bueno, vamos a lo importante ^_^.

“Gravity” es una canción con una melodía y letra preciosas, y aunque es muy melancólica, también te deja un sentimiento cálido al escucharla. Además que se ajusta genial a la trama de “Wolf’s Rain”.

¡A disfrutarla!