jueves, 17 de noviembre de 2011

"Su-su-su-su, Suki, Daaisuki" (Kagamine Rin), Vocaloid




SU-SU-SU-SU, SUKI, DAAISUKI

ne ne ne nee, ne, chotto ii?
isogashii nara, gomen
sukoshi dake, ne sukoshi de ii
o-shaberi ni tsukiatte

dou shiyou ka? nani shiyou ka
etto...GEEMU de mo suru?
shiritori shiyo
shirito"ri"..."ri"N.
gomen ne, tsuzukanai ne...

onaka sukanai? nanika tabetai?
eeto, atashi...mizu de ii ya

kimi MONITA kara me o hanashita
suki ni hisshi ni SHIMYUREETO
sore na no ni BAKA mitsumeraretara
nodo ga kawaite koe denai

puhaa...dou shiyou ano ne, jitsu wa ne...
DAME da, yappari kowai no

kimochi tsutaetai yo anata ni
kono kimochi doushite kurushii no

ne ne ne nee, ne, chotto ii?
isogashii nara, gomen
sukoshi dake, ne sukoshi de ii
o-shaberi ni tsukiatte

dou shiyou ka? nani shiyou ka
etto...sore ja JANKEN shiyo
jankenPON aiko desho
gomen ne, tsumaranai ne

onaka sukanai? nanika tabetai?
eeto, atashi...mizu de ii ya

ano ne, tokoro de, toutotsu da kedo
okashii tte omottara gomen
bikkuri suru ka mo shirenai no
demo ne, kiite hoshii, eeto...

puhaa...dou shiyou ano ne, jitsu wa ne...
DAME da, yappari kowai no

kimochi tsutaetai yo anata ni
kono kimochi doushite kurushii no

ano ne, jitsu wa,
ata atashi, ata, atashi, ano, ano
ano ne, anata ga, aa,
atashi, gomen, matte...ata atashi
ata, atashi, ano, ano ne,
anata ga, su...

ano ne, jitsu wa %*#, atashi, ata
atashi, ano, ano, ano ne,
anata ga, aa...
atashi, gomen, matte, ano ano ne
eeto, atashi...
anata no koto ga...!

ano ne atashi anata no koto
ano ne atashi anata no koto
atashi wa anata ga...

su, su, su su, su su, su...su
su su su su, su, su, su, su,
suu, haa...gomen, wasurete
...matte!

su, su, su su, su su su su
su su su su, su...su...su...su
su, su, su su, su su, su...su
suki, daaisuki!!!!

---------------

ME GUS-GUS-GUS-GUS, GUSTAS, ME GUSTAS MUCHÍSIMO

Ey, ey, ey, ey, ey, ¿me puedes dedicar un minuto?
Perdona si te estoy interrumpiendo
Pero, por favor, aunque sea solo un ratito
Quiero hablar contigo

¿Qué puedo hacer? ¿Qué podemos hacer?
Um… ¿Y si jugamos a algo?
¡Juguemos a shitori!
Shirito"ri"..."ri"N.
Lo siento, parece que ya se ha acabado el juego…

¿Tienes hambre? ¿Te apetece algo?
Um, yo… solo quiero agua

Cuando apartas la vista del monitor
Aprovecho para practicar y fingir situaciones
Aunque no tengo remedio, ya que en cuanto te me quedas mirando
Se me seca la garganta y no me sale la voz

Uff… ¿Qué hago? Um, ey, lo cierto es que…
Ugh, ¡no puedo hacerlo! ¡No me atrevo!

Quiero expresarte mis sentimientos
Pero, ¿por qué es tan difícil?

Ey, ey, ey, ey, ey, ¿me puedes dedicar un minuto?
Perdona si te estoy interrumpiendo
Pero, por favor, aunque sea solo un ratito
Quiero hablar contigo

¿Qué puedo hacer? ¿Qué podemos hacer?
Um… ¿Qué te parece si jugamos a piedra-papel-tijeras?
¡Piedra! ¡Papel! ¡Tijeras! Supongo que esto es un empate
Lo siento, es un juego bastante aburrido

¿Tienes hambre? ¿Te apetece algo?
Um, yo… solo quiero agua

Oh, por cierto, perdóname por mi brusquedad
Y perdona si piensas que estoy actuando de manera rara
Quizá esto te sorprenda
Pero, por favor escucha, um…

Uff… ¿Qué hago? Um, ey, lo cierto es que…
Ugh, ¡no puedo hacerlo! ¡No me atrevo!

Quiero expresarte mis sentimientos
Pero, ¿por qué es tan difícil?

Um, en realidad
Yo, yo, yo, yo, uh, um.
Um, tú, ah,
Yo, lo siento, espera… yo, yo.
Yo, yo, uh, um
Tú, me gus-…

Um, en realidad, %*#, yo, yo,
Yo, um, uh, um,
Tú, ah…
Yo, lo siento, espera, uh, um
Ey, yo…

Um, ey, me gus-…
Um, ey, me gus-…
Me gus-…

Me gus-, gus-, gus-, gus-, gus-, gus-,
Gus-, gus-, gus-, gus-, gus-, gus-,
Gust- ahh… Lo siento, olvídalo
… Ah, ¡espera!

Me gus-, gus-, gus-, gus-, gus-, gus-,
Gus-, gus-, gus-, gus-, gus-, gus-,
Gus-, gus-, gus-, gus-, gus-, gus-,
¡Me gustas! ¡¡¡¡Me gustas muchísimo!!!!

----------------

Notas de traducción:


El shitori es un juego de palabras japonés equivalente a nuestro juego de “palabras encadenadas” (en el que uno dice una palabra y otro debe decir otra que empiece por la última sílaba de la palabra anterior y pierde el que repita palabra o no pueda continuar la cadena). La diferencia es que en el shitori pierde el jugador que diga una palabra terminada en “N”, ya que este es el único kana que no puede empezar ninguna palabra.


Bueno, esta ha sido una explicación un poco cutre de lo que es el shitori (aunque espero que todos halláis entendido más o menos por qué Rin pierde nada más empezar), pero he hecho lo que he podido T_T…. para más información buscad en wikipedia :P.

----------------

La opinión de NakuruMG:

Aquí os dejo esta canción tan mona de Rin ^_^.

Por cierto, la traducción que he seguido no es la de este video.

¡A disfrutarla!

No hay comentarios: